🌐 多语言发布

一次编写,发布至团队所需的每种语言。

Rasepi 利用 DeepL 技术对文档进行段落级翻译。修改一个段落,仅该段落会被重新翻译,而非整页内容。这可节省约 94% 的翻译成本。

DeepL 驱动的 入门指南
🇬🇧
英文 原文
🇩🇪
德语 ✓ 最新版本
🇫🇷
法语 ↻ 1 个章节正在更新…
🇯🇵
日语 ✓ 已更新
🇧🇷
葡萄牙语 ✓ 最新
本次编辑中更改的章节 1/14
重新翻译的章节 1 × 4 种语言 = 4
若采用全页处理,将发送 14 × 4 = 56
成本降低 93%

为何大多数翻译工作流都存在缺陷

你在一页上修正了一个拼写错误,结果整份文档都被送去重新翻译。更糟糕的是,有人更新了英文版本,却没人通知法语团队。翻译内容逐渐产生偏差。不同语言的读者最终读到的信息各不相同。

❌ 常规做法

  • 每次编辑都需整页重新翻译
  • 无法识别过时的译文
  • 在电子表格中手动追踪
  • 译员不得不重做未发生变更的内容
  • 成本随页数增加,而非随修改量增加

✔ Rasepi 的解决方案

  • 段落级翻译追踪
  • 过期译文自动标记
  • 仅重新翻译已修改的部分
  • 内容哈希技术精准识别修改内容
  • 成本降低高达 94%

段落级翻译的工作原理

每个内容块(段落、标题、列表项)都会获得独立的ID和内容哈希值。当内容发生变更时,Rasepi能精确定位哪个内容块发生了变化,以及哪些翻译需要更新。

1

您用母语撰写

使用您最习惯的语言撰写文档。每个段落、标题和列表项都会自动分配一个唯一的块ID。

2

Rasepi 对每个内容块进行哈希计算

系统会为每个区块的内容计算 SHA-256 哈希值。正是通过这种方式,Rasepi 无需比对全文,就能在最细微的层面上追踪变更。

3

DeepL 负责翻译

当您发布新语言版本时,每个区块都会单独发送至 DeepL。翻译结果将与源内容一同存储,并配有各自的区块映射。

4

编辑时仅重新翻译变更部分

修改一份50段落文档中的第3段?只有第3段会被重新翻译。其余49段保持原样。该段落上的过期标记会准确告知译者(或API)需要关注的内容。

成本节约切实可见

仅对实际变更内容进行重新翻译,成本节约效果立竿见影。

假设您有一份包含50个段落的入门指南,已翻译成8种语言。 您更新了其中3个段落。采用全页翻译时,这需要50个段落 × 8种语言 = 400次翻译调用。而使用Rasepi,只需3个段落 × 8种语言 = 24次调用。

API调用减少94%。结果却是一样的。

这并非理论数字,而是停止重新翻译未变更内容时实际实现的减少量。对于拥有大量多语言文档库的团队而言,节省的成本相当可观。

一个实际案例

场景:您的支持团队维护着一份包含英语、德语、法语和西班牙语的常见问题解答(FAQ)。
周一, 支持团队负责人更新了第 7 个问题的答案。其中一个段落发生了变化。
Rasepi 会 自动 检测到该段落的哈希值变化。该段落的德语、法语和西班牙语译文会被标记为“过期”。
几秒后 ,DeepL 仅针对该段落以各语言重新翻译。总共仅需三次 API 调用。其余内容保持不变。
结果: 四种语言版本均保持一致。FAQ中其余40个问题从未被重新翻译。成本:仅需几分之一美分。

详情

🌐 40多种语言

DeepL 支持 40 多种目标语言,且数量仍在增加。您可随时根据需要将新语言添加到工作区中。

🔑 使用自有密钥

Rasepi使用您的DeepL API密钥,因此您完全掌控成本和套餐。我们不加收任何翻译费用。

🔄 结构适配

译员可根据不同语言调整段落格式。例如英语可能采用项目符号,德语则更倾向于编号步骤。Rasepi 会自动追踪这些差异。

🔒 安全软删除

在源文本中删除段落不会破坏翻译。该内容块将被软删除,并在翻译版本中显示为“[内容已删除]”,确保所有内容保持一致。

适用于团队所有语言
的文档

一次编写,翻译成 40 多种语言。只需更新一个段落,仅该段落会被重新翻译。就是这么简单。

Rasepi 目前处于私有测试阶段。我们将分批邀请团队加入。