⚡ Colaboración en tiempo real

Escriban juntos. Al mismo tiempo. Sin caos.

Varias personas editan el mismo documento y ven los cambios de los demás a medida que se producen. Sin bloqueos del tipo «alguien más está editando esto». Sin conflictos de fusión posteriores. Solo escribir.

Notas de la versión Q3 3 editores activos

Resumen

Esta versión incluye mejoras de rendimiento, dos nuevas integraciones y un panel de configuración rediseñado. Sarah ▎

Cambios en la API

El punto final /v2/entries ahora admite operaciones masivas. Se han aumentado los límites de frecuencia a 1000 solicitudes por minuto para los planes Pro. Marcus ▎

Correcciones de errores

Se ha solucionado un problema por el que los documentos caducados no se excluían de los resultados de búsqueda. Usted ▎

Sarah Marcus Usted Todos los cambios guardados

La antigua forma de edición colaborativa

Ya conoce el procedimiento. Copiar el documento, realizar las modificaciones y enviarlo por correo electrónico. O peor aún, abrir una página de Confluence y encontrarse con que otra persona la tiene bloqueada. Para cuando se fusionan los cambios, la mitad de ellos son incorrectos.

❌ Sin edición en tiempo real

  • El bloqueo de documentos impide que otros editores trabajen
  • Fusión manual de cambios contradictorios
  • Conflictos de versiones y ediciones perdidas
  • Nombres de archivo del tipo «Final_v3_REAL_final.docx»
  • No se sabe quién cambió qué, ni cuándo

✔ Con Rasepi

  • Todos editan a la vez, en tiempo real
  • Vea los cursores de los demás en tiempo real
  • Los cambios se fusionan automáticamente
  • Historial completo de versiones con función de reversión
  • Registro de auditoría claro de quién hizo qué

Cómo funciona la colaboración en tiempo real

Desarrollado con SignalR para una sincronización instantánea. Los cambios aparecen a medida que escribe.

1

Abra cualquier documento

Cuando abre un documento, Rasepi establece una conexión en tiempo real. Si otra persona tiene abierto el mismo documento, verá su cursor inmediatamente.

2

Edite junto con su equipo

Escriba, aplique formato, reestructure. Los cambios de todos se muestran a los demás en tiempo real. El editor gestiona la resolución de conflictos automáticamente. Sin fusiones manuales.

3

Los ID de bloque mantienen las traducciones alineadas

Aquí es donde Rasepi se diferencia de Google Docs. Cada párrafo tiene un ID de bloque único que se mantiene tras las ediciones. Esto significa que los cambios colaborativos en el original siguen correspondiendo correctamente a las versiones traducidas.

4

El historial de versiones lo registra todo

Se registra cada cambio. Puede ver quién editó qué, cuándo lo hizo, y volver a cualquier versión anterior. No se pierde nada.

Colaboración que entiende la traducción

La mayoría de los editores colaborativos se crearon para documentos en un solo idioma. Son excelentes para sincronizar el texto entre usuarios, pero carecen del concepto de seguimiento de la traducción a nivel de bloque.

El editor de Rasepi se basa en TipTap con extensiones personalizadas que comprenden el sistema de bloques. Cuando dos personas editan el mismo documento al mismo tiempo, los ID de bloque y los hash de contenido que alimentan el sistema de traducción permanecen intactos.

Edición en tiempo real + seguimiento de la traducción, trabajando en conjunto.

Una edición colaborativa en inglés activa correctamente la detección de obsolescencia en todas las versiones traducidas. Esa es la parte complicada que la mayoría de las plataformas omiten: hacer que la colaboración en tiempo real funcione junto con el seguimiento de la traducción, y no como funciones separadas que se ignoran entre sí.

Un ejemplo práctico

Escenario: Su equipo de producto está actualizando conjuntamente las notas de la versión del tercer trimestre.
10:00 a. m. El gestor de producto abre el documento y comienza a redactar la sección de resumen.
10:03 a. m. Dos ingenieros se unen al mismo documento. Uno añade la sección de cambios en la API, el otro escribe la lista de correcciones de errores. Los tres ven los cursores de los demás.
10:15 a. m. El documento está completo. El gestor de producto revisa todo el contenido y lo marca como revisado. Puntuación de actualidad: 100.
10:16 a. m. Comienzan las traducciones. Cada bloque se envía a DeepL. Las versiones en alemán y francés están listas en segundos. Todos los ID de bloque permanecen intactos.

Los detalles

✍️ Editor de texto enriquecido

Desarrollado con TipTap (ProseMirror en segundo plano). Encabezados, listas, bloques de código, tablas, imágenes. Un editor propiamente dicho, no un área de texto Markdown.

👥 Indicadores de presencia

Vea quién está viendo o editando un documento en este momento. Los cursores de colores muestran dónde está trabajando cada persona.

🔌 Resistencia sin conexión

Si se interrumpe la conexión, sus cambios se guardan localmente y se sincronizan de nuevo cuando se vuelva a conectar. No se pierde ningún trabajo.

🔒 Controles de permisos

No todo el mundo debería poder editar todo. Los propietarios del Hub controlan quién puede ver, editar o gestionar cada espacio de trabajo.

Deje de esperar su turno para editar

Rasepi permite a todo su equipo escribir al unísono, en tiempo real, con un seguimiento de la traducción que realmente se mantiene al día.

Rasepi se encuentra en fase beta privada. Estamos invitando a los equipos por oleadas.