Software Made in Germany

Ihre KI antwortet mit veralteter Doku. Schluss damit.

Rasepi prüft laufend, ob Ihre Dokumente noch stimmen, erklärt was sich geändert hat und gibt Team und KI nur Wissen, dem sie trauen können. Automatisch in 40+ Sprachen, angebunden per API, MCP oder Webhooks.

app.rasepi.com / engineering / onboarding-leitfaden
Engineering
↳ Onboarding-Leitfaden
↳ API-Referenz
↳ Architektur
Betrieb
↳ Incident-Playbook ⚠
↳ Rufbereitschaft
HR
↳ Leitfaden Benefits
DE EN FR ↻ JP PT
Läuft ab am 30.06.2026
Aktualität
82 / 100
Erste Schritte mit Rasepi
Willkommen im Engineering-Onboarding. Dieses Dokument führt Sie durch unseren Stack, unsere Konventionen und die Deployment-Pipeline.
Unser Backend basiert auf .NET 8 und PostgreSQL.
✓ In 5 Sprachen aktualisiert
Deployments laufen über GitHub Actions. Jeder Merge auf main löst automatisch ein Staging-Deployment aus.

Vertrauensscores, die auf die reale Welt reagieren.

Die meisten Plattformen sagen „verifiziert“ und belassen es dabei. Rasepi beobachtet Änderungen außerhalb Ihrer Dokumente und markiert die betroffenen Inhalte, mit der konkreten Begründung.

  • Eine neue gesetzliche Vorgabe tritt in Kraft? Die betroffene Richtlinie wird mit Begründung markiert
  • Die Preisliste ändert sich? Jedes Angebot und jede Vertriebsunterlage mit alten Preisen taucht auf
  • Ein Ansprechpartner verlässt das Team? Jeder Leitfaden, der ihn nennt, wird zur Prüfung markiert
  • Ein neues Release erscheint? Die Anleitung, die noch die alte Version beschreibt, wird markiert
  • Jede Score-Änderung nennt das auslösende Signal. Ihr Team sieht den Beleg, Ihre KI-Tools über die API ebenso
So funktioniert Vertrauen →
Vertrauensscore im Detail Belegkette
Reisekostenrichtlinie
HR · vor 2 Wochen aktualisiert
54
⚠ Externer Auslöser: Pauschbeträge zum 01.01. geändert, Richtlinie nennt alte Sätze ✓ Prüfstatus: aktuell ✓ Alle 4 Sprachen abgeglichen ✓ Links gültig
Angebotsvorlage Enterprise
Vertrieb · vor 3 Monaten aktualisiert
28
⚠ Preisliste am 01.06. aktualisiert, Vorlage nennt alte Preise 31 Tage überfällig Englische Version veraltet

Ihre Dokumente belügen Ihr Team.

Nicht mit Absicht. Aber niemand weiß, welche noch stimmen. Und niemand hat Zeit, das zu prüfen.

📝

Der Onboarding-Leitfaden, dem keiner traut

Ein neuer Kollege folgt der Setup-Anleitung. Die Hälfte der Links ist tot. Zwei genannte Tools wurden vor sechs Monaten ersetzt. Der erste Tag geht für das Debuggen der Doku drauf, statt für den Stack.

🌐

Übersetzungen, die unbemerkt veralten

Ihre deutschen Dokumente wurden dieses Quartal dreimal aktualisiert. Die englische und japanische Version? Noch auf dem Stand von Januar. Ihr Berliner Team folgt einem anderen Prozess als London. Und keiner merkt es.

🤖

KI, die aus veralteten Inhalten halluziniert

Ihr KI-Assistent beantwortet eine Frage selbstbewusst mit einem Dokument, das seit 14 Monaten nicht geprüft wurde. Die Antwort klingt richtig. Ist sie aber nicht. Niemand merkt es, bis in der Produktion etwas kaputtgeht.

0% der Dokumente brauchen ein Ablaufdatum
0% weniger Text zur Übersetzung als bei ganzen Seiten
0+ Sprachen über DeepL, sofort einsatzbereit

Vertrauen, Aktualität und Übersetzung. Eingebaut, nicht aufgesetzt.

🛡

Vertrauensbewertung

Jedes Dokument erhält einen Vertrauensscore aus echten Signalen: Prüfstatus, Link-Gesundheit, Leserschaft, Übersetzungsabweichung und externe Änderungen. Wenn sich ein Gesetz ändert, eine Preisliste aktualisiert wird oder ein Release erscheint, werden die betroffenen Dokumente mit Begründung markiert.

So funktioniert es →
💚

Dashboard zur Inhaltsqualität

Sehen Sie den Vertrauensscore jedes Dokuments, die Signale dahinter und wie Aktualität Suche und KI-Ranking beeinflusst. Sortieren Sie nach Veralterung, filtern Sie nach Team und erkennen Sie Problemfälle, bevor sie Schaden anrichten.

So funktioniert es →
🌐

Mehrsprachiges Veröffentlichen

Schreiben Sie in einer Sprache. Rasepi übersetzt per DeepL in 40+ weitere und übersetzt nur die geänderten Abschnitte neu. Ihre globalen Teams bleiben innerhalb von Sekunden nach jeder Änderung synchron.

So funktioniert es →
Dashboard zur Inhaltsqualität Alle Workspaces
Incident-Response-Playbook
Betrieb · vor 14 Monaten aktualisiert
31
4 defekte Links 47 Tage überfällig Geringe Leserschaft
Leitfaden API-Authentifizierung
Engineering · vor 6 Monaten aktualisiert
58
Französische Version veraltet 2 defekte Links
Onboarding-Leitfaden
HR · vor 3 Wochen aktualisiert
94
Alle Links gültig Hohe Leserschaft Alle 5 Sprachen aktuell
Einfluss der Aktualität auf Such- & KI-Ranking
Score 31
Platz #38
Score 94
Platz #1

Ihre gesamte Wissensbasis auf einen Blick.

Das Dashboard zur Inhaltsqualität zeigt den Vertrauensscore jedes Dokuments, die Signale dahinter und wie Aktualität Suche und KI-Ranking beeinflusst. Sortieren Sie nach Veralterung, filtern Sie nach Team und erkennen Sie Dokumente, die Aufmerksamkeit brauchen, bevor jemand Veraltetes liest.

🔗 Defekte oder umgeleitete Links im Dokument
👁️ Geringe Leserschaft in den letzten 30 Tagen
🌐 Quelle aktualisiert, aber eine Sprachversion nicht
💬 Leser haben den Inhalt als veraltet markiert
Aktualitäts-Score entdecken →

Eine Änderung. Jede Sprache aktualisiert.

Wenn jemand ein Dokument speichert, erkennt Rasepi, welche Abschnitte sich geändert haben, und schickt nur diese per DeepL zur Übersetzung. Alles andere bleibt, wie es war. Ihre globalen Teams sehen die Änderung innerhalb von Sekunden.

  • Nur geänderte Absätze werden neu übersetzt. 94% weniger Text zur Übersetzung
  • Alle 40+ DeepL-Sprachen sofort einsatzbereit
  • Übersetzer können für ihren Markt prüfen und anpassen
  • Jede Sprachversion verfolgt ihre Aktualität eigenständig
Übersetzung in Aktion sehen →
Onboarding-Leitfaden Powered by DeepL
🇩🇪
Deutsch Quelle
🇬🇧
Englisch ✓ Aktuell
🇫🇷
Französisch ↻ 1 Abschnitt wird aktualisiert…
🇯🇵
Japanisch ✓ Aktuell
🇧🇷
Portugiesisch ✓ Aktuell
Bei dieser Änderung geänderte Abschnitte 1 von 14
Eingesparte Übersetzungskosten 93%
Zeit bis alle Sprachen veröffentlicht sind ~8 Sekunden

Fragen Sie Ihre Dokumente. Per Sprache oder Text.

Stellen Sie eine Frage, erhalten Sie eine Antwort direkt aus Ihrer Dokumentation. Sprache oder Text, ganz wie Sie wollen. Rasepi nutzt nur Inhalte, die geprüft und noch aktuell sind. Veraltete Dokumente werden automatisch ausgeschlossen.

  • Sprache oder Text. Antworten kommen aus Ihren echten Dokumenten
  • Jede Antwort verlinkt direkt auf ihre Quelle
  • Veraltete Dokumente ausgeschlossen. Nie wieder überholte Antworten
  • In jeder Sprache fragen, Antwort in derselben Sprache erhalten
  • Über MCP anbinden. Ihr KI-Assistent erhält vertrauensbewusste Antworten nativ
Mehr erfahren →
V Rasepi KI
Engineering + HR + Betrieb
Wie läuft bei uns das Onboarding eines neuen Engineers?

Laut Ihrem Onboarding-Leitfaden (HR · vor 3 Wochen aktualisiert, Aktualität 94/100):

  1. IT-Einrichtung an Tag 1 (Laptop über das IT-Anforderungsformular bereitgestellt)
  2. Das 3-tägige Engineering-Immersion-Programm absolvieren
  3. Erster PR in der ersten Woche von einem Senior geprüft

Vollständige Details: HR / Onboarding-Leitfaden →

Welchem Incident-Prozess folge ich um 2 Uhr nachts?
⚠️ Das Incident-Response-Playbook hat eine Aktualität von 31/100 und ist zur Prüfung überfällig. Ich habe den Inhalt gefunden, empfehle aber, ihn vor dem Handeln mit Ihrer Rufbereitschaft abzustimmen.
Fragen Sie alles über Ihre Dokumente…

Leser und Ersteller leben in unterschiedlichen Welten. Wortwörtlich.

Confluence gibt allen dieselbe Oberfläche und nennt es „Lesemodus“. Das ist keine Leseerfahrung. Das ist ein Editor mit ausgeblendeten Buttons. Rasepi gibt Lesern ein eigenes Portal, von Grund auf gebaut zum Finden von Antworten, nicht zum Verwalten von Inhalten.

Ersteller-Portal
☷ Engineering Hub
Hubs
📂 Engineering
📂 HR
📂 Betrieb
📂 Recht
Einträge
Erste Schritte
API-Auth-Leitfaden
Deployment-Pipeline
Incident-Playbook
B I U
H1 H2
1.
🔗 </>
Entwurf Läuft in 14 T ab v3 · Block #a3f2
Erste Schritte mit Rasepi
Willkommen im Engineering-Onboarding.
Unser Backend basiert auf .NET 8 und PostgreSQL.
Hubs, Einträge, Versionen, Ablaufdaten, Block-IDs Nach Struktur organisiert
Leser-Portal
🔍 Was brauchen Sie? Leser-Portal
🔍 Alle Themen durchsuchen…
Themen
🚀 Erste Schritte
4 Artikel
🔒 Sicherheit
7 Artikel
🔧 Deployments
3 Artikel
👥 Onboarding
5 Artikel
Diese Woche beliebt
Erste Schritte mit Rasepi 94
Auf Staging deployen 89
VPN-Einrichtung 62
Keine Hubs. Keine Versionen. Nur Themen und Antworten Nach Bedarf organisiert

Ersteller sehen Struktur

Hubs, Einträge, Versionen, Ablaufdaten, Übersetzungsstatus, Bearbeitung auf Block-Ebene. Die volle Maschinerie für alle, die Inhalte erstellen und pflegen.

Leser sehen Themen

Keine Hubs, kein Sidebar-Baum. Inhalte werden nach Thema, Beliebtheit und Aktualität angezeigt. Leser wissen oder interessieren sich nicht dafür, in welchem Hub ein Dokument liegt.

So funktioniert das Leser-Portal →
Neu

Dokumente entstehen jetzt per Sprache.

Sprechen Sie einfach los. Rasepi verwandelt Ihre Stimme per Speech-to-Text in sauber strukturierte Dokumente. Überschriften, Absätze, Listen: alles entsteht, während Sie reden. Kein Tippen, kein leeres Blatt.

  • Diktieren Sie ganze Artikel. Rasepi formatiert die Blöcke automatisch
  • Sprachbefehle für Überschriften, Listen und Links
  • In jeder Sprache sprechen, in 40+ Sprachen veröffentlichen
  • Freihändig erfassen, danach in Ruhe verfeinern
So funktioniert die Spracherstellung →
🎤 Spracherfassung Live-Transkription
„Überschrift: Erste Schritte“
Erste Schritte
„Neuer Absatz“
Willkommen im Onboarding-Leitfaden. Dieses Dokument führt Sie durch unseren Stack und unsere Konventionen.
Wird transkribiert & formatiert…

Wie Rasepi abschneidet

r Rasepi Confluence Notion GitBook
Erklärbare Vertrauensscores mit Belegen
Erkennung externer Änderungen
Maschinenlesbare Vertrauens-Metadaten für KI
Live-Aktualitätsbewertung von Dokumenten
Aktualitätsgewichtete Suche & KI
Eingebautes mehrsprachiges Veröffentlichen~
Kostenoptimierung durch Übersetzung auf Block-Ebene

= nativ eingebaute Funktion  ·  = über Drittanbieter-Plugin oder Workaround verfügbar  ·  ~ = teilweise oder eingeschränkt unterstützt  ·  = nicht verfügbar
Wir glauben an ehrliche Vergleiche. Unsere Mitbewerber sind gute Produkte und viele Funktionen überschneiden sich. Rasepi hebt sich durch die native Integration von Vertrauensbewertung, Inhaltsaktualität und mehrsprachigem Veröffentlichen ab, die andere nicht ab Werk bieten. Bewegen Sie den Mauszeiger über die Symbole für Details.

Community Edition

Open Source im Kern

Übersetzung auf Block-Ebene, Echtzeit-Bearbeitung, Ablaufdaten für Inhalte, Suche mit eigenen API-Schlüsseln, das komplette Plugin-SDK, REST-API und MCP-Server. Alles Open Source. Selbst hosten, den Code lesen, darauf aufbauen.

Die Cloud-Edition ergänzt Aktualitätsbewertung, Prüf-Workflows, Glossar-Verwaltung, SSO und alles, was Teams brauchen, die ihre Infrastruktur lieber nicht selbst betreiben.

Community Open Source

  • Architektur für Übersetzung auf Block-Ebene
  • Echtzeit-Editor für Zusammenarbeit
  • Ablauf & Erneuerung von Inhalten
  • Suche & Chat (eigene Schlüssel mitbringen)
  • Übersetzungsanbieter (eigene Schlüssel mitbringen)
  • Plugin-SDK
  • Leser-Portal
  • Berechtigungen & Rollen
  • Docker-Selfhosting

Cloud Managed

  • Alles aus Community, plus:
  • Erweiterte Aktualitätsbewertung
  • Prüf-Workflows & Attestierung
  • Glossar-Verwaltung & DeepL-Sync
  • Managed KI mit gepooltem Guthaben
  • Analytics & Engagement-Tracking
  • SSO / SAML
  • Benachrichtigungs-Integrationen
  • Mandantenfähige Administration

Die Community Edition wird aktiv weiterentwickelt. Star das Repo, um auf dem Laufenden zu bleiben.

Dokumentation, der Ihre ganze
Organisation vertrauen kann

Wenn Ihre Teams über Sprachen hinweg arbeiten, mit veralteten Inhalten kämpfen oder sich fragen, ob das Gelesene noch stimmt, wurde Rasepi für Sie gebaut.

Rasepi ist in der privaten Beta. Wir laden Teams in Wellen ein.