知識のあり方を再考!

常に最新の状態を保つドキュメントプラットフォーム人とAIのために。

社内ドキュメントを見つけて「これ、まだ正しいのかな?」と思ったこと、ありませんか? そうです。Rasepiはその問題を解決します。すべてのドキュメントにはリアルタイムの信頼スコアが付与され、情報が古くなればチームに通知されます。AIツールにも通知されます。

あ、それと40以上の言語へ自動的に公開されます。その点もかなり便利です。

app.rasepi.com / engineering / onboarding-guide
エンジニアリング
↳ オンボーディングガイド
↳ APIリファレンス
↳ アーキテクチャ
運用
↳ インシデント対応マニュアル ⚠
↳ オンコール当番表
人事
↳ 福利厚生ガイド
EN DE FR ↻ JP PT
有効期限:2026年6月30日
最新情報
82 / 100
Rasepiの始め方
エンジニアリングオンボーディングガイドへようこそ。このドキュメントでは、当社の技術スタック、規約、およびデプロイメントパイプラインについて解説します。
当社のバックエンドは、.NET 8とPostgreSQLで構築されています。
✓ 5言語で更新済み
デプロイは GitHub Actions を通じて行われます。main ブランチへのマージが行われるたびに、ステージング環境へのデプロイが自動的にトリガーされます。
0 % コンテンツのレビューが義務付けられています
0 % 翻訳コストの削減
0 + 対応言語
AIアシスタント

ドキュメントと実際に会話できます。声に出して。

声に出して質問すれば、実際のドキュメントから直接引き出された回答が返ってきます。探したり、検索したり、参照したりする必要はありません。自然な口調で話すだけで、Rasepiはレビュー済みで最新のコンテンツのみを使用して回答します。

  • 音声(または文字入力)で質問し、実際のドキュメントから回答を得られます
  • すべての回答には出典への直接リンクが付いているため、内容を確認できます
  • 古いドキュメントは自動的に除外されます。時代遅れの回答は一切ありません
  • どの言語で質問しても、その言語で回答が得られます
  • オンボーディング、コンプライアンスレビュー、素早い検索など、ハンズフリーで利用可能
情報の鮮度はこれと密接に関連しています。 閾値以下のスコアを持つ文書は、AI回答の出典として使用されません。文書が信頼できない場合、そこから生成される回答も信頼できません。
詳細はこちら →
V Rasepi AI
エンジニアリング + 人事 + 運用
新しいエンジニアのオンボーディングプロセスはどのようなものですか?

オンボーディングガイド(人事・3週間前に更新、鮮度94/100)に基づくと:

  1. 1日目のIT環境セットアップ(ITリクエストフォーム経由でノートパソコンを支給)
  2. 3日間のエンジニアリング・イマージョン・プログラムを修了する
  3. 入社後1週間以内にシニアメンバーによる最初のプルリクエスト(PR)のレビュー

詳細はこちら:HR / オンボーディングガイド →

午前2時に発生したインシデントには、どのような手順に従えばよいでしょうか?
⚠️ インシデント対応 プレイブックの鮮度スコアは31/100であり、レビューが期限切れとなっています。内容は確認済みですが、対応を行う前にオンコールリーダーに確認することをお勧めします。
ドキュメントについて何でも質問してください…
主な機能

あなたとAIが本当に頼れるドキュメント

実は、昨年のオンボーディングガイドが今でも正しいかどうかは、誰にも分かりません。あなたのチームも、AIツールも、絶対に分かりません。それらは単に、見つけた情報を提示し、自信満々にそうしているだけです。Rasepiはすべてのドキュメントにリアルタイムの信頼スコアを付与するため、人間も機械も、何が最新で何がそうでないかを把握できます。

💚

リアルタイムの鮮度スコア

すべてのドキュメントには、リンク切れ、閲覧数、レビュー状況、言語バージョンのずれなど、実際のシグナルに基づいた健全性スコアが割り当てられます。これは、ドキュメントの信用スコアのようなものとお考えください。スコアが高い? 人間もAIもそれを信頼します。スコアが低い? フラグが立てられ、誰かが修正するまで検索結果での順位が下がります。

詳細はこちら →
📅

コンテンツの強制的な有効期限

すべてのドキュメントには、必ずレビュー日を設定する必要があります。その日が来ると、所有者に通知が送られ、誰かが承認するまでドキュメントにはフラグが立てられます。「これはまだ正しいと思う」といった状況は、もうありません。

詳細はこちら →
🔍

鮮度がランキングに影響

誰かがナレッジベースを検索したり、AIツールがクエリを実行したりする際、最新性スコアが重要になります。適切に管理されたドキュメントが上位に表示され、古いものは下位に押しやられます。設定は不要で、自動的に機能します。

詳細はこちら →
🌐

多言語公開

1つの言語で作成すれば、RasepiがDeepLを通じて40以上の言語に翻訳します。変更されたセクションのみが再翻訳されるため、大規模な運用でもコストを抑えられます。ベルリンや東京のチームも、更新内容を数秒で確認できます。

詳細はこちら →
🤖

ドキュメントに質問する

平易な言葉で質問すると、実際のドキュメントから回答が抽出されます。最大の違いは、Rasepiが古いドキュメントをソースとして使用しない点です。レビューされていないドキュメントは、AIの回答から除外されます。

詳細はこちら →

一度編集すれば、すべてが更新されます

ドキュメントを保存するだけで、あとはRasepiがすべて処理します。翻訳は全言語で更新され、鮮度スコアが再計算され、すべてのチームが数秒で変更を確認できます。1回の編集がすべてに波及します。

詳細はこちら →
コンテンツ健全性ダッシュボード すべてのワークスペース
インシデント対応プレイブック
運用 · 14ヶ月前に更新
31
リンク切れが4件 期限切れから47日経過 閲覧数が少ない
API認証ガイド
エンジニアリング · 6ヶ月前に更新
58
フランス語版が古くなっています。リンク切れが2件あります
オンボーディングガイド
人事 · 3週間前に更新
94
すべてのリンクが有効です。閲覧数が多く、5つの言語すべてが最新です
検索およびAIランキングへの新鮮度の影響
スコア 31
ランキング38位
スコア 94
1位
コンテンツの新鮮度

すべてのドキュメントには信頼スコアが付与されます。あるいは、失われることもあります。

すべてのドキュメントは、レビュー日、リンクの状態、閲覧者数などに基づいて、リアルタイムの信頼スコアを獲得します。AIツールでは、先週レビューされたドキュメントと、18ヶ月間手付かずのドキュメントとの違いを見分けることはできません。Rasepiなら可能です。

🔗 文書内のリンクが切れているか、リダイレクトされています
👁️ 過去30日間で閲覧した人がほとんどいません
🌐 ソースは更新されましたが、言語バージョンが更新されていません
💬 読者がそのコンテンツを「古くなった」と報告しています
鮮度スコアが低いと、深刻な影響が生じます。 検索結果での文書の順位が下がり、ナレッジベースを検索する際、AIツールがそのコンテンツに与える重みも減少します。新鮮な文書は見つかりますが、古いものは見つかりません。
鮮度スコアの詳細はこちら →
多言語公開

1回の編集で、すべての言語が更新されます。

チームメンバーがドキュメントを保存すると、Rasepiは実際に変更されたセクションを特定し、DeepL経由で翻訳が必要な部分のみを送信します。それ以外の部分は変更されません。

フランス語、ドイツ語、日本語、ポルトガル語の各チームは、オリジナルが保存されてから数秒以内に更新内容を確認できます。待ち時間も、手作業での引き継ぎも、古いバージョンでの作業も一切ありません。

  • 保存するたびに翻訳が自動的に更新されます
  • 変更されたセクションのみが翻訳に送信されるため、コストを最大94%削減
  • DeepLの40以上の言語をすべて標準でサポート
  • 翻訳者は各市場に合わせて内容を確認・調整できます
  • 各言語版は、その更新状況を個別に追跡します
通常、ドキュメントの更新ごとに変更されるセクションは15分の1程度です。 Rasepiは、ドキュメント全体ではなく、その変更されたセクションのみを翻訳に送信します。これが94%のコスト削減を実現する理由です。
翻訳の実際の動作を見る →
DeepL提供の オンボーディングガイド
🇬🇧
英語 原文
🇩🇪
ドイツ語 ✓ 最新
🇫🇷
フランス語 ↻ 1セクションを更新中…
🇯🇵
日本語 ✓ 最新
🇧🇷
ポルトガル語 ✓ 最新
今回の編集で変更されたセクション: 14件中1件
翻訳コストの削減率: 93%
全言語の公開にかかる時間 :約8秒
🤖

ドキュメントはAIツールの情報源となります。それらのツールが読み取る内容は重要です。

チームや外部のAIアシスタントがナレッジベースにクエリを送信した際、古いドキュメントは単に不適切な回答を返すだけではありません。自信を持って間違った回答を提示してしまうのです。Rasepiは、レビュー済みで最新のコンテンツのみがソースとして使用されるよう保証します。

仕組みについて詳しくはこちら →
仕組み

実際の仕組み

Rasepiは、翻訳、レビューのスケジュール管理、最新性の追跡をバックグラウンドで処理します。チームは執筆に専念するだけで結構です。それ以外のすべては自動的に実行されます。

01

どの言語でも執筆可能

普段お使いのツールと同じように操作できるリッチテキストエディタで、文章を作成・編集できます。ワークスペースに割り当て、担当者を指定し、レビューが必要な時期を設定してください。

02

最新性の追跡は即座に開始されます

ドキュメントが公開された瞬間から、Rasepiは監視を開始します。リンクは正常に機能していますか?誰かが読んでいますか?周辺の状況に変化はありますか?これらのシグナルはすべて、ドキュメントのリアルタイム信頼スコアに反映されます。

03

有効期限がレビューのきっかけとなります

レビュー日が近づくと、ドキュメントの所有者には事前に通知が届きます。所有者は、レビューして有効期限を延長したり、他の人に引き継いだり、アーカイブしたりすることができます。すべての操作はログに記録されます。

04

全言語への即時公開

Rasepiは変更されたセクションをDeepLに送信し、すべてのアクティブな言語バージョンを更新します。ブラウザのタブを閉じる頃には、ベルリンのチームはドイツ語で更新内容を確認できるようになっています。

05

新しいドキュメントが上位に表示され、古いドキュメントは下位に追いやられます。

検索結果、AIによる回答、関連ドキュメントの提案はすべて、最新性を重視します。スコアの高いドキュメントが上位に表示されます。設定は不要です。自動的に機能します。

Rasepiを選ぶ理由

Rasepiの比較

Rasepi Confluence Notion GitBook
組み込みの多言語公開機能~
ブロック単位の翻訳コストの最適化
必須コンテンツの有効期限
ドキュメントの鮮度スコアリング
鮮度加重検索とAI
AIドキュメントアシスタント
編集による翻訳および鮮度更新のトリガー
リアルタイム共同編集
豊富なプラグインマーケットプレイス~~
セルフホスティングオプション
オープンAPI

= 標準搭載機能 · = サードパーティ製プラグインまたは回避策により利用可能 · ~ = 部分的または限定的なサポート · = 利用
不可私たちは正直な比較を重視しています。 競合他社の製品も素晴らしいものであり、多くの機能が重複しています。Rasepiが他社と一線を画す点は、多言語パブリッシング、コンテンツの鮮度管理、翻訳効率化をネイティブに統合していることであり、これらは他社では標準機能として提供されていません。詳細については、記号にカーソルを合わせてください。

組織
全体が実際に頼れるドキュメント

チームが複数の言語をまたいで作業している場合、古くなったコンテンツに悩まされている場合、あるいは読んでいる内容がまだ正確かどうか疑問に思っている場合、Rasepiはまさにそのような状況のために開発されました。

Rasepiは現在、クローズドベータ版です。チームを順次招待しております。