社内ドキュメントを見つけて「これ、まだ正しいのかな?」と思ったこと、ありませんか? そうです。Rasepiはその問題を解決します。すべてのドキュメントにはリアルタイムの信頼スコアが付与され、情報が古くなればチームに通知されます。AIツールにも通知されます。
あ、それと40以上の言語へ自動的に公開されます。その点もかなり便利です。
声に出して質問すれば、実際のドキュメントから直接引き出された回答が返ってきます。探したり、検索したり、参照したりする必要はありません。自然な口調で話すだけで、Rasepiはレビュー済みで最新のコンテンツのみを使用して回答します。
実は、昨年のオンボーディングガイドが今でも正しいかどうかは、誰にも分かりません。あなたのチームも、AIツールも、絶対に分かりません。それらは単に、見つけた情報を提示し、自信満々にそうしているだけです。Rasepiはすべてのドキュメントにリアルタイムの信頼スコアを付与するため、人間も機械も、何が最新で何がそうでないかを把握できます。
すべてのドキュメントには、リンク切れ、閲覧数、レビュー状況、言語バージョンのずれなど、実際のシグナルに基づいた健全性スコアが割り当てられます。これは、ドキュメントの信用スコアのようなものとお考えください。スコアが高い? 人間もAIもそれを信頼します。スコアが低い? フラグが立てられ、誰かが修正するまで検索結果での順位が下がります。
詳細はこちら →すべてのドキュメントには、必ずレビュー日を設定する必要があります。その日が来ると、所有者に通知が送られ、誰かが承認するまでドキュメントにはフラグが立てられます。「これはまだ正しいと思う」といった状況は、もうありません。
詳細はこちら →誰かがナレッジベースを検索したり、AIツールがクエリを実行したりする際、最新性スコアが重要になります。適切に管理されたドキュメントが上位に表示され、古いものは下位に押しやられます。設定は不要で、自動的に機能します。
詳細はこちら →1つの言語で作成すれば、RasepiがDeepLを通じて40以上の言語に翻訳します。変更されたセクションのみが再翻訳されるため、大規模な運用でもコストを抑えられます。ベルリンや東京のチームも、更新内容を数秒で確認できます。
詳細はこちら →平易な言葉で質問すると、実際のドキュメントから回答が抽出されます。最大の違いは、Rasepiが古いドキュメントをソースとして使用しない点です。レビューされていないドキュメントは、AIの回答から除外されます。
詳細はこちら →ドキュメントを保存するだけで、あとはRasepiがすべて処理します。翻訳は全言語で更新され、鮮度スコアが再計算され、すべてのチームが数秒で変更を確認できます。1回の編集がすべてに波及します。
詳細はこちら →すべてのドキュメントは、レビュー日、リンクの状態、閲覧者数などに基づいて、リアルタイムの信頼スコアを獲得します。AIツールでは、先週レビューされたドキュメントと、18ヶ月間手付かずのドキュメントとの違いを見分けることはできません。Rasepiなら可能です。
チームメンバーがドキュメントを保存すると、Rasepiは実際に変更されたセクションを特定し、DeepL経由で翻訳が必要な部分のみを送信します。それ以外の部分は変更されません。
フランス語、ドイツ語、日本語、ポルトガル語の各チームは、オリジナルが保存されてから数秒以内に更新内容を確認できます。待ち時間も、手作業での引き継ぎも、古いバージョンでの作業も一切ありません。
Rasepiは、翻訳、レビューのスケジュール管理、最新性の追跡をバックグラウンドで処理します。チームは執筆に専念するだけで結構です。それ以外のすべては自動的に実行されます。
普段お使いのツールと同じように操作できるリッチテキストエディタで、文章を作成・編集できます。ワークスペースに割り当て、担当者を指定し、レビューが必要な時期を設定してください。
ドキュメントが公開された瞬間から、Rasepiは監視を開始します。リンクは正常に機能していますか?誰かが読んでいますか?周辺の状況に変化はありますか?これらのシグナルはすべて、ドキュメントのリアルタイム信頼スコアに反映されます。
レビュー日が近づくと、ドキュメントの所有者には事前に通知が届きます。所有者は、レビューして有効期限を延長したり、他の人に引き継いだり、アーカイブしたりすることができます。すべての操作はログに記録されます。
Rasepiは変更されたセクションをDeepLに送信し、すべてのアクティブな言語バージョンを更新します。ブラウザのタブを閉じる頃には、ベルリンのチームはドイツ語で更新内容を確認できるようになっています。
検索結果、AIによる回答、関連ドキュメントの提案はすべて、最新性を重視します。スコアの高いドキュメントが上位に表示されます。設定は不要です。自動的に機能します。
| Rasepi | Confluence | Notion | GitBook | |
|---|---|---|---|---|
| 組み込みの多言語公開機能 | ✓ | † | ✗ | ~ |
| ブロック単位の翻訳コストの最適化 | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| 必須コンテンツの有効期限 | ✓ | † | ✗ | ✗ |
| ドキュメントの鮮度スコアリング | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| 鮮度加重検索とAI | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| AIドキュメントアシスタント | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 編集による翻訳および鮮度更新のトリガー | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| リアルタイム共同編集 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 豊富なプラグインマーケットプレイス | ~ | ✓ | ✓ | ~ |
| セルフホスティングオプション | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ |
| オープンAPI | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
✓
= 標準搭載機能 ·
†
= サードパーティ製プラグインまたは回避策により利用可能 ·
~
= 部分的または限定的なサポート ·
✗
= 利用
不可私たちは正直な比較を重視しています。 競合他社の製品も素晴らしいものであり、多くの機能が重複しています。Rasepiが他社と一線を画す点は、多言語パブリッシング、コンテンツの鮮度管理、翻訳効率化をネイティブに統合していることであり、これらは他社では標準機能として提供されていません。詳細については、記号にカーソルを合わせてください。
チームが複数の言語をまたいで作業している場合、古くなったコンテンツに悩まされている場合、あるいは読んでいる内容がまだ正確かどうか疑問に思っている場合、Rasepiはまさにそのような状況のために開発されました。
Rasepiは現在、クローズドベータ版です。チームを順次招待しております。